Wednesday, December 11, 2019

Linguistic Change in Standard English-Free-Samples for Students

Question: How does the ideal of a Standard form of English Affect People in Real Situations? Answer: Introduction Language privilege is something that most of the society does not talk about. This term may seem to be a surprise to many who are not familiar with travelling abroad. However, to others, who have had travelled abroad at least once in their lives, it is not really a surprise. The global field is extremely accessible for them who can speak English. This is also because most of the English speakers have considered in their minds that others are familiar with their languages (Rapoport, 2016). However, this mindset also tends to limit the minds where they do not really understand knowing a different language can be of an advantage too. However, other than that, different dialects of English are not considered as a part of the sophisticated genre of language. This essay triggers this issue of language privilege in the light of four articles. Discussion Language is always associated with a sense of prestige within any speech community. The prestige provides the explanation for one specific variation within the language. That particular prestige variety is the one which is considered by the society to be correct or the superior one. Therefore, the speakers of a specific variety are considered to be the sophisticated ones, even if others are speakers of the same language. However, there are several speakers of English who tend to choice grammatically correct phrases and words while talking in a prestigious situation, while in other places, they use the colloquial version of English (Bauer, 2014). Most of times, the fractured and the broken parts of English have been considered as the limited English as well (Tan, 2017). It has been observed in different situation, that the people who are speaking the broken English are considered to be less prestigious and they are not treated well in places such as banks, departmental stores, restaur ants etc. As English has always been associated with a sense of prestige, especially on a global level, the people who are not capable of speaking good English because their mother tongue is not English, they have been considered to be inferior. Even though the government has the rules and regulations forbidding that the employers should not discriminate on the basis of the color of their skin or any personal preferences, there have been several highly qualified applicants who have been rejected on the basis of their language traits (LIPPI-GREEN, 1994). Most of the employers have a blind preference for a certain standard language variation. This can be considered as the linguistic discrimination which is based on the accent of the candidate most of the times. Due to this discrimination, there are several potential candidates whose mother tongue is not English, have been rejected on a global level. If the case of Robyn Kina is considered, she was unable to communicate well with her lawyers due to the language difference. This also indicated to the fact that the lawyers are never trained to communicate in a non-aboriginal way. The entire education system has trained them to communicate in the standard form, while on the other hand her counselor and journalists could communicate to her easily. This may also indicate that the lawyers did not bother to communicate with her due to the non-prestigious stigma associated with her dialect. Conclusion The more this stigma get detached to the accents of language, it will not affect people in reality. However, this can only be done with the change of the worldview regarding language variations Reference List Bauer, L. (2014). Watching English change: An introduction to the study of linguistic change in standard Englishes in the 20th century. Routledge. LIPPI-GREEN, R. (1994). Accent, standard language ideology, and discriminatory pretext in the courts (2nd ed., pp. 163-198). Language in Society, Vol. 23. Rapoport, A. (2016). Human aspects of urban form: towards a manenvironment approach to urban form and design. Elsevier. Tan, A. (2017). Mother Tongue, 1-5.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.